euh, pensant les soldats, mais la fuite de l'attaque, et ont été jetés dans la destruction massive de patieban¬tur Germa¬ni, de sorte que le roi lui-même, le bateau devait traverser le Rhin, dépassant le seul à contrecœur se permettre à leur propre compagnie qu'ils le reçoivent. (A) que le temps n'était pas encore Bojohaemum occupé s'ils le feront enfin. XIV.P.GNrfa & Il a été dit (b) le nom de Ligii, avec lequel le peuple de l'Allemagne à cette époque aussi, et quand il est presque facile d'être compris par personne, cependant, a nié le} avec des choses insignifiantes comme les ravir, en ce qui concerne qui est l'empereur de Silésie, ainsi qu'à la Luba (le lieu dont Leubusedenfe est un temple pour le développement). Ils disent vid. À M. 11. Silesiogr. Rénov. p.650. §. 3. Mais les bras de la maîtresse des Gentils, que Rome devait être po¬neret, il a croisé l'un à ses propres victoires sur le monde, avec une énorme (a) La liberté des mains, quand il met l'enquête divini¬tus avait été, comme par un homme la puissance de ce puissant empire avait en vue. Pour cette raison, il a été donné et l'alliance des champs des guerres civiles à travers l'Ema¬thios bien plus qu'un scelleri: la fuite de Pompée a été vaincue par César, pas pour le salut sd l'intérieur et alors il s'est retrouvé, à cette véritable contraille les Gaulois (b) l'aide serebant.-3 GERMANI qui Rf '• * notj ,, _ (A) comment expulser les Romains, les Allemands Scythicumqne un bon livre. sept. Cicéron a dit, (b). Fior. 4. 2. GERMA¬NIS la victoire du crédit et plus Freinshemium sont connus, qui sont fermement contre le rapport des Allemands de ces prétendument client Lipsium. (A) tudri (il est permis d'utiliser) la tempête
um cogitantes milites, sed facto impetu Germa¬ni in fugam conjecti ingentem stragem patieban¬tur, ita ut rex ipse, navicula Rhenum superans, aegre se ad suos receperit.
 (a) Qui ea tempestate nondum Bojohaemum occupaverant, quod demum an. XIV.P.GNrfa&um est (b) quo communi fere ea tempestate Germanicarum Gentium nomine LYGIOS quoque & QUADOS comprehendi nemo facile negaverit} nugis vero delectantur, qui Caesarem tum ad Lubam usque Silesiae (locum, quem Leubusenfe Monasterium nobilitat) progressum, Martique  fanum extruxiss narrant: vid. Tom. 11. Silesiogr. renov. p.650.
§. 3. Ast ne Roma Gentium domina arma po¬neret ,orbe terrarum ingentibus victoriis emenso in suam(a) libertatem manus vertit,cum divini¬tus constitutum esset, ut in unius potestatem tantum imperium perveniret. Hinc Bella per Ema¬thios plus quam civilia campos jusque datum scelleri: Pompejus ipse á Caesare victus fuga non salutem sd Interi tum invenit, huic vero contraillum Galli (b) GERMANI que opem serebant.-3 Rf' • * NOTJE, , _
(a) Quam cum expellerent Romani, Germanum Scythicumqne bonum lib. VII. Lucanus dixit, (b). Flor. IV. 2. qui GERMA¬NIS victoriam acceptam refert: adde Freinshemium in notis, qni Germanorum famam á Floro assertam egregie contra Lipsium defendit.
(a) TUDRUS (uti colligere licet) ea tempestate