koniec injecerat: 3. Bardziej na zachód, Tyberiusz Semproniusz na Sycylii z Tibiscusem w twojej rozmowie, koniecznie przyjrzyj się, bo to Jazyge'owie to rzeczy, które nie pozostawiają nic dla Daków, żyją pośród miejsc, zajmują region od zachodu do wschodniej strony ich uciekających, i każdy, kto mieszka w regionie Daków, po potędze z Daków, za potęgą tego regionu i tarasy. Lo! Więcej więc on, że tę Wielką Morawę do rzeki, a nie do Dacji; Można to pokazać. 5. Ale niedaleko od miasta do Adygi (a) Prusy autor Vannier, który ma swoją nazwę, która pochodzi od króla (b) są położone, jego Athesin między rządem a aSnum ustąpi? ale z większą ilością Noricum i Rhaetiam rzymskie prawo jest oddzielone od niektórych prowincji i narodu Vennonia, że ​​(c) Dio, Ptolomee przekonał ją, że wydają się być przeznaczeni, myślą, że ludzie z miasta Vennonius Vannier są silnie eife. . (A) Dodaj. Komentarz Dominicusa Marii Niger. Gcogr. 7. (B) Na przykład Maroboduus in bojema Maroboduus (c) lib.LIV.p. 534. §.6. Tak duże i potężne (których prawdziwe części wydedukowały) biali z Vannier Kingdom, pochodzenie Wisły, Tissique i Narisci, nie więcej Hercyniam fylvis na północy została przedłużona Liga Sarmatae i Duńska, poddała się i Dunaj od jej progu, aby zapobiec krzywdzeniu ludzi dla bezpieczeństwa chyba że zabrakło zgody króla na ofiarę świętą, aby chronić zdrowie nieprzyjaciela, wszyscy zostaną wysłuchani, a nie dla dobra wspólnego można promować, zamiast
nem injecerat: 3. Morum ad occidentem, Ti cum Tibisco conferas, spectare necesse est, quia Jazyges ea, quae relinquebant Daci loca, ab occidente ad orientem fugientes occupabant, omnis vero post Tibiscum & Marisium regio in Dacorum potestate remanfit. En! ergo Morum hunc Moraviae, non Daciae fluvium; quod erat demonstrandum.
5. Ast non procul ab Athesi urbem fuisse (a) Ptolomaeus autor est, quae VANNIAE nomen obtinuit, unde forte a Rege (b) nostro conditam, ejusque Athesin inter & aenum Imperium fuisse credideris ? verum cum ultra Noricum &Rhaetiam Romani Juris provincias ą Quadis sit disjuncta, & Vennonśm gens, qui  (c) Dioni Cassio,  Ptolemaeo audiunt, eam habuerint, apparere fatis arbitror, ą populo urbem Vennoniae inde Vanniae nomen eife fortitam. .
(a) Add. Dominici Marii Nigri Comment. Geogr. VII. (b) veluti ą Maroboduo in Bojemia Maroboduum (c)lib.LIV.p. 534.
§.6. Itaque amplum potensque (cui veros terminos reddidimus) VANNII Regnum Albis, Vistulae, Tissique origines habuit, & ad Hermunduros, imo ultra Hercyniam fylvam, ą septentrione fuit porrectum, Sarmatas & Dacos foedus, Romanos metus & Danubius ab ejus limine prohibebant, nihilque gentium securitati, nisi regiae stipis concordia deerat, disceant omnes nec salutem tueri, nec communem utilitatem promoveri posse, quam
 
 
original
francais
slovaque
tcheque
polonais
allemand